Офіційна мова Норвегії

Норвегія розташована на Скандинавському півострові і знаменита своїми приголомшливими краєвидами та високим рівнем життя. Свою незалежність вона здобула лише в 19 столітті, тому її мова формувалася цікавим чином. Норвезька мова - це складне поєднання давньоскандинавського коріння з датськими та шведськими віяннями. Вона мелодійна і гарна, лаконічна і точна, що відбиває характер самих норвежців. У розвитку мови у Норвегії зіграла роль як історія, так і географія. Деякі райони країни настільки територіально ізольовані від інших, що мають окремі діалекти.

Мови Норвегії - портал Порадник

Походження мови

Історія норвезької мови ділиться на 2 періоди: давньонорвезька і новонорвезька.

Завдяки вікінгам, які займалися грабежами та торгівлею, скандинавські діалекти були відомі по всій Європі. Загальна давньоскандинавська мова була поширена на території Данії, Норвегії та сучасної Швеції.

У 872 році Норвегія пройшла процедуру об'єднання в єдине королівство при королі Гаральді Першому. Тоді для позначення в писемності використовувалися руни. Рунічний алфавіт на скандинавській землі застосовувався із 3 століття.

З приходом християн на ці території став поширюватися латинський алфавіт. Приблизно 1030 року норвезька мова через латинські "вкраплення" стала відрізнятися від мови Данії та Швеції. До 1397 Норвегія і Данія уклали унію. Тоді датський варіант скандинавської мови став домінувати у норвезькій державі. Потім Норвегія вийшла з цього союзу, уклавши схожу угоду зі Швецією. Після цього націоналістичні рухи розпочали боротьбу за незалежність. Саме в горнилі цієї боротьби і народилася нова норвезька мова.

Набуття власної мови

У Норвегії з 1380, після приєднання до Данії, почала поширюватися датська письмова мова, яка в 16 столітті набула статусу офіційної мови. Ставши розмовною мовою міського населення Норвегії, датська мова зазнала значного впливу норвезького субстрату, в результаті відбулося відокремлення датсько-норвезької літературної мови, що одержала в 19 столітті назву риксмол, на відміну від іншої форми літературної мови - ляндсмол, штучно сконструйованої з діалектів Норвегії Іваром Осен у середині 19 століття.

Борець за незалежність Івар Осен провів самостійну розробку норвезької письмової мови. Він вирушив у подорож рідною країною і вивчав різноманіття діалектів, щоб зрозуміти, як ісландській мові вдалося не піддатися впливу іноземних, а норвезькій ні. Підсумком цієї роботи стала книга "Національна мова".

У 1929 ріксмол і ляндсмол були офіційно перейменовані відповідно в букмол і нюношк. Наступні реформи намагалися запровадити єдину форму мови, самношк, але не увінчалися успіхом. Серед норвежців так і залишилися популярними букмол та нюношк.

Отже, в Норвегії прийнято одну єдину державну мову. Тільки для норвежців вона має дві офіційні форми, оскільки жителі Норвегії використовують "букмол" як книжковий варіант мови, а також "нюношк" більше, як норвезьку розмовну. Обидві лінгвістичні форми застосовують у сучасному житті жителі країни, тому населення активно ними користується, дивиться телебачення, пише листи та дає оголошення. Від усіх державних установ вимагається підтримка обох мов.

З двох форм літературної норвезької мови найбільшого поширення має букмол, близький за структурою до датської мови. Букмол - класичний варіант літературної мови, він використовується 90% громадян, його ж вивчають іноземці. Нюношк - порівняно нова літературна сучасна мова, яку при вивченні обирають 10% мешканців.

Діалекти

Більшість лінгвістів сходяться на думці, що дуже великий розкид відмінностей роблять підрахунок числа норвезьких діалектів дуже складною справою. Відмінності у граматиці, синтаксисі, словнику та вимові в різних регіонах дозволяють говорити про окремі діалекти навіть на рівні кількох сусідніх сіл. У деяких випадках діалекти відрізняються настільки, що незвичні до них носії інших діалектів не можуть зрозуміти їх.

Багато лінгвістів відзначають тенденцію до регіоналізації діалектів, яка розмиває різницю між місцевими діалектами, проте останнім часом знову виник інтерес до їх збереження.

Діалекти Норвегії - портал Порадник

Цікаві факти про норвезьку мову

Шведи та жителі Данії добре розуміють норвезьку мову. Але між собою не можуть спілкуватися. Тому норвезьку вважають проміжним варіантом між шведською та датською мовами.

У Норвегії діє спеціальна рада з мов. Саме там розробляють правила граматики та орфографії. Але робота в ній йде вкрай повільно через бурхливі протести різних представників діалектів.

Перший норвезький словник народився з легкої руки дворянина Б'єлкеса. Він створив книгу у 1634 році. Цей трактат був написаний для датських політиків, які мали працювати в Норвегії.

В останні роки на норвезьку мову величезний вплив робить англійська. Безліч англійських слів проникло в мову норвежців з інтернету та через вплив поп-культури.

В Норвегії немає чітких правил вимови та читання - будь-який норвежець може читати і вимовляти слова так, як диктує його діалект. Навіть на офіційному рівні та в засобах масової інформації це допустимо. Що, певною мірою, ускладнює життя самим норвежцям, які іноді зовсім не розуміють, про що говорять їхні сусіди, які живуть в іншому регіоні.

Туристу на замітку

Збираючись у подорож чи відрядження, слід пам'ятати, що Норвегія - це особлива країна. Офіційна мова шанується жителями монархії, як щось священне та особливе, оскільки поважають і шанують свою історію. Норвежці дуже консервативні і не поспішають вивчати іноземні мови, незважаючи на світові процеси глобалізації та вступ до Шенгенської зони.

Потрібно бути готовим до того, що англійську розуміють лише у великих населених пунктах і переважно представники молодого покоління. У великих готелях і біля визначних пам'яток державного масштабу, інформацію англійською зазвичай можна знайти, але проходження інших туристичних маршрутів здатне викликати деякі труднощі перекладу.

Вивчення норвезької мови(відео)

Сподобалася стаття? Будь ласка, поділіться:

Вам також буде цікаво: